Поехали мы в пятницу вечером в Форт ночевать. Нам сказали, что у них там есть места для палаток, но немного волновались как же мы разберемся там в темноте, тем более целой толпой (нас было не много не мало, а 5 машин! ) Так что мы просто подъехали по служебной дороге поближе к стенам Форта, а там и увидели уже палатки, спросили у проходящих мимо где еще можно ставить, нам сказали: "Да где угодно!", так что мы так и сделали, поставили палатки кружком, внутри расположились сами с продуктами, и самое удивительное, что несмотря на то, что находились в совершенно открытом месте, рядом шумел океан, но было очень тихо (то есть безветренно) и туман стоял сплошной стеной, так что создавалось ощущение уютной комнаты :) Но мы недолго радовались этому уюту, во-первых, холодало и от тумана шла немалая сырость, а во-вторых, завтра в 7 вставать и в 8:30 уже надо все прибрать и освободить "служебную" территорию для праздника (то есть мы, конечно остаемся в Форте как добровольцы, но машины и прочее не особенно нужное барахло надо было переставить на общественную стоянку.)
Встать оказалось довольно легко, так как американский народ проснулся еще до 7ми, все начали одеваться, довольно радостно переговариваясь :) Так что мы тоже проснулись, правда утренний холодок не торопил нас одеваться в легкие шелковые сарафаны, но постепенно все же пришлось переоблачиться, надеясь на дневное потепление. Самое потрясающее, что люди с костюмами одевали еще и свои роли - кто-то индейцы, кто-то испанцы, кто-то, понятное дело, русские. Я уже когда-то упоминала, что подавляющее большинство добровольцев Форта Росса - американцы, причем не обязательно имеющие в своих корнях потомков из жителей форта, зачастую - местные жители или просто интересующиеся историей люди. Они были так рады, когда на инструктаже перед праздником нас представили как русскоговорящих волонтеров, это был первый год, когда нас было так много! И каждый должен был "иметь" свою "историю", то есть кто он, чего делает, и было довольно забавно, когда одна пожилая женщина говорит мне, понятно, по-английски: "здравствуйте, меня зовут Наташа, я тут коз пасу и беру у них молоко!" И действительно при ней были три очень симпатичные козочки, которых все гладили. Ну очень душевно!
Несмотря на то, что погода была не очень хорошая - хоть туман и рассеялся, но было пасмурно и прохладно, мы затеяли песни и игры, которые всем очень понравились! Выступали мы два раза - в 11 утра и в 1 дня, а из других мероприятий мне запомнились: служба в небольшой церквушке, мужской хор "Славянка" (тоже состоящий из почти одних американцев, причем поющих песни не только по-русски, но и по-болгарски, венгерски...- очень красивое пение :) , еще палили из пушек и мушкетов, восстановленных по старым образцам, готовили еду на костре, кузнец в своей переносной кузнице делал чудеса из железа, все желающие могли поплести корзиночки, заготовки для которых и вымоченые ивовые лозы были предоставлены в изобилии (я тоже сплела даже две по Мирочкиной просьбе :), кто-то делал скамейки, кто-то веревки, в каждом из домиков были свои экспозиции - ткачество, прядение, расписывание яиц, даже иконопись!
В общем удивительно интересно, но больше всего потрясает то, как люди с удовольствием всеми этими "устаревшими" ремеслами занимаются и увлекательно о них рассказывают! Наше пение тоже было воспринято с благодарностью, жалко только (это я уже сейчас подумала) что мы не научили ни одной песни американцев, которые, благодаря своему увлечению, уже знают довольно много русских слов, названия некоторых особенно популярных песен, таких как "Коробушка", "Белолица-черноока" (хотя я слов этих песен, к стыду своему не знаю :)
Ну вот, так незаметно за общением, прогулками и играми прошел день, дети совершенно в восторге все облазили, немного попилили и порубанили, потом с нашими друзьями половили крабов на берегу, к вечеру конечно устали, но все-таки мы остались на заключительное мероприятие - ужин для добровольцев, а именно: фирменый борщ (в котором было все что только можно, и перцы, и кортоха с кожурой, и консервированный говяжий бульон... :), красная рыба запеченая в фольге на углях (я забыла сказать, что всё в течении дня было настолько близко приближенно к бытию в то старинное время (1812-1841гг) - и чугунные котлы на костре, и вода из рукомойника (у нас на дачах у некоторых такие сохранились :), и деревянные и глиняные тарелки, всевозможные корзины для продуктов, глиняные кувшины... и пр.пр.
В нарядах тоже была выдержана каждая деталь - обувь, головные уборы, верхняя одежда типа полушубков... все выглядело очень натуралистично :) Даже маленькие дети выглядели так, как будто их только что привезли из русской деревни 19 века, а уж молодежь с таким удовольствием отплясывала под гармонь "гопака", что очень приятно было посмотреть.
Но это было раньше, днем, а вечером, как я уже сказала, мы все ели борщ, рыбу, оладьи, картоху в мундире, пили чай и напоследок пытались еще немного пообщаться с удивительными людьми, благодаря которым такая небольшая, в сущности, но важная часть нашей русской истории не умерла в забытье, а живет и процветает, на радость нам и нашим деткам!
Встать оказалось довольно легко, так как американский народ проснулся еще до 7ми, все начали одеваться, довольно радостно переговариваясь :) Так что мы тоже проснулись, правда утренний холодок не торопил нас одеваться в легкие шелковые сарафаны, но постепенно все же пришлось переоблачиться, надеясь на дневное потепление. Самое потрясающее, что люди с костюмами одевали еще и свои роли - кто-то индейцы, кто-то испанцы, кто-то, понятное дело, русские. Я уже когда-то упоминала, что подавляющее большинство добровольцев Форта Росса - американцы, причем не обязательно имеющие в своих корнях потомков из жителей форта, зачастую - местные жители или просто интересующиеся историей люди. Они были так рады, когда на инструктаже перед праздником нас представили как русскоговорящих волонтеров, это был первый год, когда нас было так много! И каждый должен был "иметь" свою "историю", то есть кто он, чего делает, и было довольно забавно, когда одна пожилая женщина говорит мне, понятно, по-английски: "здравствуйте, меня зовут Наташа, я тут коз пасу и беру у них молоко!" И действительно при ней были три очень симпатичные козочки, которых все гладили. Ну очень душевно!
Несмотря на то, что погода была не очень хорошая - хоть туман и рассеялся, но было пасмурно и прохладно, мы затеяли песни и игры, которые всем очень понравились! Выступали мы два раза - в 11 утра и в 1 дня, а из других мероприятий мне запомнились: служба в небольшой церквушке, мужской хор "Славянка" (тоже состоящий из почти одних американцев, причем поющих песни не только по-русски, но и по-болгарски, венгерски...- очень красивое пение :) , еще палили из пушек и мушкетов, восстановленных по старым образцам, готовили еду на костре, кузнец в своей переносной кузнице делал чудеса из железа, все желающие могли поплести корзиночки, заготовки для которых и вымоченые ивовые лозы были предоставлены в изобилии (я тоже сплела даже две по Мирочкиной просьбе :), кто-то делал скамейки, кто-то веревки, в каждом из домиков были свои экспозиции - ткачество, прядение, расписывание яиц, даже иконопись!
В общем удивительно интересно, но больше всего потрясает то, как люди с удовольствием всеми этими "устаревшими" ремеслами занимаются и увлекательно о них рассказывают! Наше пение тоже было воспринято с благодарностью, жалко только (это я уже сейчас подумала) что мы не научили ни одной песни американцев, которые, благодаря своему увлечению, уже знают довольно много русских слов, названия некоторых особенно популярных песен, таких как "Коробушка", "Белолица-черноока" (хотя я слов этих песен, к стыду своему не знаю :)
Ну вот, так незаметно за общением, прогулками и играми прошел день, дети совершенно в восторге все облазили, немного попилили и порубанили, потом с нашими друзьями половили крабов на берегу, к вечеру конечно устали, но все-таки мы остались на заключительное мероприятие - ужин для добровольцев, а именно: фирменый борщ (в котором было все что только можно, и перцы, и кортоха с кожурой, и консервированный говяжий бульон... :), красная рыба запеченая в фольге на углях (я забыла сказать, что всё в течении дня было настолько близко приближенно к бытию в то старинное время (1812-1841гг) - и чугунные котлы на костре, и вода из рукомойника (у нас на дачах у некоторых такие сохранились :), и деревянные и глиняные тарелки, всевозможные корзины для продуктов, глиняные кувшины... и пр.пр.
В нарядах тоже была выдержана каждая деталь - обувь, головные уборы, верхняя одежда типа полушубков... все выглядело очень натуралистично :) Даже маленькие дети выглядели так, как будто их только что привезли из русской деревни 19 века, а уж молодежь с таким удовольствием отплясывала под гармонь "гопака", что очень приятно было посмотреть.
Но это было раньше, днем, а вечером, как я уже сказала, мы все ели борщ, рыбу, оладьи, картоху в мундире, пили чай и напоследок пытались еще немного пообщаться с удивительными людьми, благодаря которым такая небольшая, в сущности, но важная часть нашей русской истории не умерла в забытье, а живет и процветает, на радость нам и нашим деткам!